2- Se présenter à l'oral

 

Le jardin des plantes du collège !

 

 

 

Cherche des informations lexicales sur chacune de ces plantes (désignation scientifique et étymologie).

 

Pour la désignation scientifique : jpdugene.com/botanique_cl_lat.htm, pepiniere-botanique.com

 

& jardinjp.com/html/le_latin_dans_votre_jardin.htm

 

Pour l’étymologie : cnrtl.fr & lexilogos.com/latin/gaffiot.php

 

 

 

Nom de la plante

Nom latin scientifique

Étymologie du nom français

Acanthe

Acanthus mollis

Acanthus (latin) : l'épine du dos.

Ail ornemental

Allium aflatunense

Allium (latin) : nom de la plante.

Aneth

Anethum graevolens

Anethon (grec) : qui pousse vite.

Basilic

Ocimum basilicum

Basilikon (grec) : royal.

Bleuet

Centorea cyanus

Blavus (latin) : livide, pâle.

Bourrache

Borrago officinalis

Du latin borrago < ar. abûaraq (père de la sueur) : plante aux vertus sudorifiques.

Capucine

Tropaeolum

Du latin capa (capuche) + le diminutif (-ina, petite).

Cerfeuil

Anthriscus cerefolium

Composé grec de χαιρω (se réjouir) et de φυλλον (feuille).

Chrysanthème

Chrysanthemum

Du grec χρυσανθεμον, littéralement « fleur d'or ».

Ciboulette

Allium schoenoprasum

Du latin caepa (cive).

Clérodendron

Clerodendron bungei

Du grec kleros (chance) et dendron (arbre).

Estragon

Artemisia dracunculus

Du grec drakontion (serpentaire, nom donné à une plante capable de repousser les serpents ou d'en guérir les morsures).

Fraisier

Fragaria chiloensis

Du latin fraga (fraises).

Framboisier

Rubus Idaeus

Du francique brambasi (mur de ronces).

Freesia

Freesia

En l'honneur d'un médecin allemand, F. H. T. Freese.

Iris

Iris

Du grec iρις (arc-en-ciel).

Jonquille

Narcissus jonquilla

Du latin junquilla (petit jonc), dérivé du latin juncus.

Laurier sauce

Laurus nobilis

Du latin laurus (laurier).

Lavande

Lavandula

Du verbe latin lavare (laver).

Muscari

Muscarium

Nom donné à la plante en raison du parfum musqué de sa fleur ; muscus, emprunté au grec μοσχος, lui-même emprunté au persan musk, qui viendrait soit du sanskrit muṣká- (testicule), soit de l'iranien *muska (même sens).

Narcisse

Narcissus

Du grec Ναρκισσος, héros de la mythologie ; d'après Ovide, Narcisse ayant vu son visage alors qu'il se désaltérait à une source, tomba amoureux de lui-même et, n'ayant plus d'intérêt au monde, se laissa mourir en contemplant son image.

Oignons

Allium cepa

Du lat. unionem, accusatif de unio (sorte d'oignon qui n'a pas de caïeux, chez Columelle). On le rattache à unus (un), parce qu'à la différence de l'ail, il a un tubercule unique.

Persil

Petroselinum

Altération du lat. petroselinum (désigne la plante), empr. au gr. πετροσελινον, qui s'est contracté populairement en *petrosīnu.

Pimprenelle

Sanguisorba minor

Vient du latin pipinella (boucage), en raison de l'odeur de bouc de certaines espèces.

Romarin

Rosmarinus officinalis

Du latin rosmarinus (rosée de mer).

Rose trémière

Alcea rosea

Du latin rosa (rose) ; altération d'outre-mer : rose d'outre-mer.

Sauge

Salvia

Dérivation du latin salvus (en bonne santé). Il s'agit de l'herbe bienfaisante.

Souci

Calendula officinalis

Du lat. solsequia (tournesol ; nom donné aussi à la chicorée sauvage). Rapprochement dû à la couleur jaune des fleurs de cette plante.

Thym

Thymum

Du lat. thymum (espèce de sarriette).

Tulipe

Tulipa

Empr. au turc tülbent (turban).