1 - De l'Olympe à l'olympisme

http://www.reocities.com
http://www.reocities.com

Étude de la langue

Lecture

Expression écrite

-le domaine indo-européen, notion de langue romane.

-alphabet, prononciation du latin

-la notion de déclinaison

-lexique minimal utile à la description

-les nombres de 1 à 1000

-étymologie : les noms des dieux et des mois

-textes documentaires : J. F. Gardner, Mythes romains ; B. Lançon, Les Romains

-Pages 2, 14 & 26 du manuel Latin 5e Hatier.

-Cicéron, De la nature des dieux

-Les amours de Jupiter : extraits d'Hygin et d'Ovide

-Se présenter en latin : dialogues conçus par le professeur, complétés par l'élève selon ses caractéristiques

-Imaginer deux conversations en latin (avec un voisin), à partir d'une liste de mots et expressions.

Expression orale

Culture littéraire

Culture humaniste, HDA

-lire un texte en respectant la prononciation

-récitation des dialogues composés en latin

-présentation personnelle en latin

-

-représentations des dieux primordiaux et de la génération de l'Olympe (dans l'art pictural et la céramique)


Période 1 : De l'Olympe à l'olympisme

 

Thèmes du programme

Vie privée et vie publique

- Famille, filiation, place des femmes, âges de la vie

- La religion romaine, divinités, rites et fêtes ; figures grecques et figures romaines de divinités

- Théâtre, jeux et loisirs publics

Le monde méditerranéen antique

 - Alliances et conflits entre cités dans le monde antique 

·       - Puissances terrestres et puissances maritimes dans le monde antique

 

Séance 1 – Quis latine loquebatur ? Qui parlait latin ? (voir pages 13 & 14)

À l'origine, les habitants du Latium (région autour de Rome). Ce peuple serait arrivé en Italie vers -1200 (voir les aventures d'Énée, légendaires : non attestées). Ce territoire était bordé à l'ouest par la mer Tyrrhénienne, à l'est par le mont Apennin, au nord par le fleuve Tibre.

Ensuite, tous les peuples d'Italie parlèrent latin : comme les Sabins, les Volsques, les Ombriens (citez-en trois : voir 2e de couverture).

Enfin le latin a remplacé les langues parlées dans certains pays d’Europe, mais au Moyen Âge ces langues ont évolué, comme les langues romanes : le portugais, le français, l’espagnol, l’italien et le roumain.

N'oublions pas toutefois que tous ces peuples, Latins, Germains, Étrusques, Celtes, etc., ont pour ancêtres communs les Indo-Européens, qui parlaient une langue commune il y a 5000 ans !

Les preuves ? Le nom « mère » se dit en Inde matar, en Grèce μητηρ et les Latins utilisaient le nom mater. De plus, la société était divisée en 3 parties chez tous les peuples indo-européens : les prêtres (sacerdotes), les guerriers (bellatores) et les cultivateurs (laboratores).

Voici l’ensemble des territoires conquis par les Romains, vers l'an 300. Dans tous ces territoires, la langue officielle était bien le latin ! Colorie ce territoire puis place la cité d'Olympie.

 

Sources illustrations :

123rf.fr

arretetonchar.fr

Sitographie pour t'aider à trouver les réponses à la question « Quis latine loquebatur ? »

www.larousse.fr/encyclopedie/divers/latin/187134

www.larousse.fr/encyclopedie/divers/indo-européen/60987

www.larousse.fr/encyclopedie/autre-region/Latium/128963

 

Séance 2 - Latine loquamur ! Parlons latin !

 

Pour commencer, voici des prénoms romains, qui pourront être intégrés à tes dialogues en latin :

*Prénoms masculins : Appius, Aulus, Caius, Publius, Quintus, Marcus, Cnaeus, Decimus, Mamercus, Tiberius, Spurius, Servius, Numerius, Titus, Vibius, Manius, Lucius, Secundus, Octavius, Septimus, Sextus.

*Prénoms féminins : Terentia, Tullia, Annia, Antonia, Metella, Livia, Claudia, Aemilia, Atia, Gratia, Fabia, Caecilia, Cornelia, Pompeia, Horatia, Vergilia, Sertoria, Servilia, Tarpeia, Sextia, Octavia, Maria, Lucretia, Lucilia, Flavia, Hostilia.

*Surnoms, pour éviter les homonymies (manuel p. 26) :

………………………………………………………………………………………………………………………...

 

I. Présentons-nous : faites à l'oral des phrases à partir des éléments suivants

Bonjour ! (à une personne) Salve !

Bonjour ! (à plusieurs) Salvete !

Au revoir ! (à une personne) Vale !

Au revoir ! (à plusieurs) Valete !

Le professeur (homme) ludi magister (pluriel magistri) / grammaticus (pl. grammatici)

(femme) ludi magistra (pluriel magistrae) / grammatica (pl. grammaticae)

L'élève (garçon) discipulus (pl. discipuli)

(fille) discipula (pl. discipulae)

Le garçon, l'enfant puer (pl. pueri)

La fille puella (pl. puellae)

Le voisin, la voisine vicinus, vicina

À l'école in schola

À la maison domi

Ecce… Voici…

Appellor/Nominor… Je m’appelle…

Tibi nomen est… Tu as pour nom…

 

II. Dialogue entre les élèves et le professeur : lisez avec le professeur, puis complétez la traduction

Magister : Salvete, pueri et puellae ! Bonjour, jeunes gens !

Discipuli : Salve, ludi magister ! Bonjour, professeur !

Mag. : Quot hodie estis ? Combien êtes-vous aujourd’hui ?

Disc. : ……………… discipuli sumus. Nous sommes ……. élèves.

Mag. : Quis sum ? Qui suis-je ?

Disc. : Ludi magister es. Tu es le professeur.

Mag. : Ubi estis ? Où êtes-vous ?

Disc. : In schola sumus. Nous sommes à l’école.

Mag. : Quid agitis ? Que faites-vous ?

Disc. : Magistrum audimus et sententias iteramus !

Nous écoutons le professeur et répétons des phrases !

III. Questions d'usage

Comment t'appelles-tu ? Quod nomen tibi est ?

Je m'appelle… Mihi nomen est…

Comment s'appelle ton voisin ? Quod nomen vicino est ?

Comment s'appelle ta voisine ? Quod nomen vicinae est ?

Il/elle s'appelle… Ei nomen est…

Comment vas-tu ? Ut vales ?

Bien / Très bien Bene / Optime (valeo)

Pas très bien (je suis malade) Non ita bene (aeger / aegra sum)

Je suis fatigué / fatiguée Fessus / fessa sum

Très mal Pessime

Et toi ? Et tibi ?

Merci / S'il te plaît Gratias ago / Quaeso

Maintenant, à présent Nunc

Aujourd’hui Hodie

 

Sur Internet (https://pt.slideshare.net/gloriagarciablay/expresiones-bsicas-latinas) : essaie de traduire les mini-dialogues du latin au français.

 

IV. Comment prononcer le latin ?

Il faut prononcer toutes les lettres, mais quelques-unes ont une prononciation différente :

Lettre latine

Se prononce

Exemples

être / esse
avoir / habere
se porter / valere

e

u

y

c

g

j

qu

s

t

v

[é]

[ou]

[u]

[k]

[gu]

[iy]

[kw]

[ss]

[tt]

[w]

puer [pouér], l'enfant

puella [pouéla], la fillette

Olympus [Olumpouss], l'Olympe

discipulus [diskipoulous], l'élève

magister [maguistér], le maître

jam [iyam], déjà

quod [kwod], que / parce que / quel 

formosa [formossa], belle

laetitia [laéttittia], la joie

vici [wiki], j'ai vaincu

 

sum

es

est

sumus

estis

sunt

 

habeo

habes

habet

habemus

habetis

habent

 

valeo

vales

valet

valemus

valetis

valent

 

V. Traduis deux des dialogues suivants, puis construis-en un avec ton/ta voisin(e). N’oublie pas d’inscrire dans la marge les prénoms latins des locuteurs.

 

Dialogus brevis inter duos (duas) discipulos (discipulas)

…………………………………………………………………………………………

 

-Salve, vicine ! Quod nomen tibi est ?

-Salve, mihi nomen Appius Paulus est, et tibi ?

-Mihi nomen est Kaeso Amflexus.

-Ut vales, hodie ?

-Paulum fessus sum, et tibi ?

-Bene ! Vale ! Bien !

 

Tiberius -Salve, vicine, ut vales ?

Appius Paulus -Salve, Tiberi ! Optime valeo ! Et tibi ?

Tiberius -Bene, gratias ago ! Quod nomen vicinae tuae est ?

Septimus -Ei nomen est Attia Bruta. Et tibi, quod nomen vicino tuo est ?

Tiberius -Ei nomen est Appius Paulus. Vale, Septime !

Septimus -Vale, Tiberi !

 

Julia -Salvete, puellae !

Livia -Salve, ut vales ?

Julia -Bene ! O Metella, formosa es !

Metella -Gratias ago ! Ubi sumus ?

Livia -Sumus in collegio.

Metella -Bene, nunc magistrum ergo audiamus !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle du 8 septembre

 

Lettre latine

Se prononce

bonus
être / esse
bonus
avoir / habere

e

u

y

c

g

j

qu

s

t

v

[ ]

1 sg

2 sg

3 sg

 

1 pl

2 pl

3 pl

1 sg

2 sg

3 sg

 

1 pl

2 pl

3 pl

 

Séance 3 - Scribe cum vicino / vicina dialogum brevem !

 

Pose oralement trois questions à ton voisin, à l'aide du vocabulaire suivant :

beau pulcher, pulchra (pl. pulchri, ae)

bleu caeruleus, a (pl. caerulei, ae)

blond flavus, flava (pl. flavi, ae)

brun fuscus, fusca (pl. fusci, ae)

châtains spadices

chauve capite calvo (ne s'accorde pas)

cher voisin(e) vicine, vicina

comment est ? comment sont ? quomodo est ? quomodo sunt ?

de taille moyenne media statura (ne s'accorde pas)

eau aqua (pl. aquae)

enrobé crassus, a

est-ce que ? -ne ? À la fin du 1er mot

et et ou –que (puer et puella = puer puellaque)

grand(e) / petit(e) magnus, magna / parvus, parva

gris pullus (pl. pulli, ae)

les cheveux, les yeux capilli, oculi

mince gracilis, gracilis (pl. graciles, es)

ne…pas non

noir niger, nigra (pl. nigri, ae)

oui / non ita est / minime

qu'est-ce que tu aimes ? quid amas ?

qui ? (pour un garçon / pour une fille) quis / quae

rouge ruber, rubra, rubrum (pl. rubri, ae)

roux rufus, rufa (pl. rufi, ae)

tes, mes, ses tui, mei (masc. pl.), ejus (= « d'elle » ou « de lui »)

vert viridis, is (pl. virides, es)

 

Exercice : regarde l'illustration et réponds correctement aux propositions

1°Mediane statura est ? Minime, parvus est !

 

2°Flavine capilli ejus sunt ? Minime, ejus capilli fusci sunt.

 

3°Crassusne est ? Minime, gracilis est.

 

4°Quis est ? canis / magister / discipulus / vicinus / capillus / aqua / puer

 

5°Quod nomen ei est ? Ei nomen est Parvus Nicolas..

 

6°Rubrane ejus tunica est ? Minime, tunica ejus caerulea est.

 

7°Vestisne ejus fusca est ? Minime, ejus vestis rubra est.

 

8°Quid facere amat ? In aqua saltare aut ambulare amat ! Il aime sauter ou marcher dans l’eau !

 

Ce que j'ai appris sur le latin aujourd'hui

*L’ordre des mots : le verbe principal est toujours placé à la fin ; l'ordre est plus souple.

*Les marques de genre et de nombre : noms et adj. s'accordent en genre et en nombre > beatae sumus, nous sommes heureuses

*Les marques de fonction grammaticale : elles changent à la fin du mot (exemple : sujet : puell-a / COD : puell-am)

*L’article : il n'y en a pas > discipulus legit : l'élève / un élève lit.

*Le pronom personnel sujet « je », « tu », « il », etc. : il n'est pas obligatoire ! > Legit : elle / il lit

*Les accents de prononciation : il n'y en a pas

 

 

Séance 4 – Découvrir Jupiter et les dieux des Romains

 

Tu peux trouver les réponses en t’appuyant sur le contenu :

-du manuel (séquence consacrée aux dieux) ;

-du site mythologica.free.fr (articles « Jupiter », « Saturne », « Ouranos », « Gaïa »).

 

Avant Jupiter, l’âge d’or

L’âge d’or, pour les poètes de l’Antiquité, est cette époque où Saturne / Cronos, et non pas son fils Jupiter / Zeus, était le dieu principal. L’âge d’or est celui qui suit immédiatement la création de l’homme ; c’est un temps d’innocence, de justice et de bonheur. À cette race d'or succèdent celles d’argent, de bronze et de fer (la nôtre). Saturne / Cronos règne paisiblement sur le monde, tandis que les hommes de l'âge d'or se contentent des bienfaits d’une nature généreuse. Mais un jour Saturne fut précipité dans le Tartare .

 

Pourquoi Saturne fut-il précipité dans le Tartare ?

Fils d’Ouranos et de Gaïa, le Titan Saturne (Cronos de son nom grec) épousa sa sœur Rhéa ; ils eurent pour enfants la plupart des dieux que nous connaissons. Mais Saturne savait qu’un de ses enfants le supplanterait. Ainsi il dévorait tous ses enfants [Neptune, Junon, Cérès, Vesta, Pluton] à leur naissance. Rhéa parvint à dissimuler Jupiter (Saturne avala un caillou à la place), qui forcera plus tard son père à recracher ses frères et sœurs. À la suite d’une guerre entre les Titans et les nouveaux dieux, Jupiter, vainqueur, enfermera son père dans les Enfers.

 

 

Séance 5 - L'arbre généalogique des principaux dieux (voir aussi manuel)

 

Complète cet arbre généalogique : il manque des noms de déesses et d’enfants de Jupiter et Junon !

 

CHAOS

 

__________________________

Gaia – Tartare – Érèbe – Nyx – Éros

 

divinités marines Ouranos (Ciel)

 

Cronos – Rhéa Cyclopes Hécatonchires Titan Japet - Asia

 

 

Junon – Jupiter Neptune Pluton Cérès Vesta Prométhée, Atlas, Ménoetios, Épiméthée

-Mars, Hébé (domestique des dieux), Ilythyie (déesse de l’accouchement), Vulcain

 


            -Métis (la Prudence) ► Minerve (Athéna)

-Thémis (la Justice) ► les Heures, les Moires / les Parques (le Destin) -Dioné ►Vénus (Aphrodite)

-Eurynomé (déesse marine) ► les 3 Charites (divinités de la Beauté)

-Mnémosyné (la Mémoire) ► les 9 Muses (divinités des Arts) -Léto ► Apollon, Diane (Artémis)

-Cérès ► Proserpine (Perséphone) -Sémélé ► Bacchus (Dionysos)

-Maia ► Mercure (Hermès)

 

Trouve sur un site Internet la référence précise de cette œuvre d’art : Bas-relief représentant la ruse de Rhéa (Musées du Capitole).

Que représente-t-elle ? Zeus remplacé par une pierre enveloppée de langes.

 

Describe imaginem :

 

Rhea lapidem involutam pro filio Saturno dat.

 

Servare filium vult.

 

Ei nomen est Saturnus et ei nomen est Rhea.

 

Rhea est media statura et Saturnus est magnus.

 

 

Séance 5 – Recherches documentaires : préparation des onze groupes

 

Plan à suivre :

-Page de titre avec le nom grec et illustration légendée ;

-1) La naissance ;

-2) Les attributs et fonctions ; un lieu où l’on célébrait son culte ;

-3) Une anecdote célèbre illustrée par une œuvre d’art ;

 

-Sources documentaires (par exemple, article « Vénus » de wikipedia.org).